翻訳と辞書
Words near each other
・ The One 98.1 FM (Barbados)
・ The One Above All, the End of All That Is
・ The One Academy
・ The One account
・ The One After Ross Says Rachel
・ The One After the Superbowl
・ The One After Vegas
・ The One AM Radio
・ The Old Willis Place
・ The Old Windmill, Brisbane
・ The Old Witch
・ The Old Wives' Tale
・ The Old Wives' Tale (film)
・ The Old Wives' Tale (play)
・ The Old Woman and the Doctor
The Old Woman and the Wine-jar
・ The Old Woman in the Wood
・ The Old Woolstore Apartment Hotel
・ The Old World Landowners
・ The Old Wyoming Trail
・ The Old Young People
・ The Old Zoo
・ The Old-House Journal
・ The Old-Time Gospel Hour
・ The Old-Timers (band)
・ The Olde Bell, Hurley
・ The Olde Bell, Rye
・ The Olden Domain
・ The Older I Get
・ The Older I Get EP


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Old Woman and the Wine-jar : ウィキペディア英語版
The Old Woman and the Wine-jar

The old woman and the wine jar is one of Aesop's Fables and is numbered 493 in the Perry Index. It has been applied to situations where an influence for good is lasting, such as the effect of education.
==Fable and interpretation==
The story appears in the form of a short anecdote in the collection of Phaedrus and concerns an old woman who comes across an empty wine jar, the lingering smell of which she appreciatively sniffs and praises, saying 'Oh sweet spirits, I do declare, how excellent you must once have been to have left behind such fine remains!'〔(Aesopica )〕 Phaedrus is playing with the comic stereotype of the drunken old woman, who was a stock figure of both Greek and Roman comedy, as illustrated in the statue here.
The fable has been used comparatively rarely. In France an illustration of it appeared in the first emblem book of Guillaume Guéroult, accompanied by a long poem on the importance of educating children early.〔''Le premier livre des emblemes'' (1550), (pp.37-9 )〕 The introductory verse comments on how a new pot will always carry the savour of the first liquid that filled it. In "The Barrel", the Russian Fabulist Ivan Krylov told a similar illustrative story and applied it to education.〔''Kriloff's Fables'' translated by C. Fillingham Coxwell, (pp.95-6 )〕
The poems of Phaedrus began to be translated into English during the 18th century. He himself had been reticent about the story's application, simply stating "People who know me will be able to say what this fable is about". In Thomas Bewick's ''Fables of Aesop and Others'' (1818), the commentary takes this to mean that the effect of education shows in this production of his old age.〔''Fables of Aesop and Others'', Newcastle 1818, (p.137 )〕 At the end of his own version, George Fyler Townsend gives it the moral, “the memory of a good deed lives”.〔''Aesop's Fables'' (1867), (Fable 94 )〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Old Woman and the Wine-jar」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.